GACKT ITALIA ~ The end of silence - FORUM ITALIANO - the first overseas G&LOVERS community, - GACKTITALIA.com

Traduzione completa CLAYMORE (Best of the best vol.1)

« Older   Newer »
  Share  
_ReA_
view post Posted on 10/6/2013, 19:31




CLAYMORE

775518original



furi dashita ame ni
obieru koto wa nai to
nando mo kurikaeshite ita

nakushita mono wa nido to
tori modosenai keredo
kinou yori asu no tame ni
kono inochi moyashite

anata no namida ni kuchibiru kasanete
furueru karada(shintai) wo sotto
dakishimeru koto shika dekinai keredo

suteki na wakare sa naku no wa yamete
kotoba ni naranai boku no omoi ga
kobore ochite shimawanai you ni

seijaku no yoru ni
hibiku kane no oto wa
tabidachi no shirabe no you

wakare no toki ni omou
"taisetsu na hito no tame ni
nani ga dekiru no darou..."
hohoemi de kotaete

anata no namida ni kuchibiru kasanete
obieru yoake ni
ude wo furi ageru koto shika dekinai keredo

saigo no wakare ni inori wo soete
"hanashitaku wa nai yo..."
konna kimochi ga
kobore dashite shimau mae ni

"nigeru koto wa
nido to shinai" to
anata to yakusoku shita kara

I'll take the claymore

anata no namida ni kuchibiru kasanete
furueru karada(shintai) wo sotto
dakishimeru koto shika dekinai keredo

suteki na wakare sa naku no wa yamete
kotoba ni naranai boku no omoi ga
koborete ochite shimawanai you ni

"hanashitaku wa nai yo..."
konna kimochi ga
kobore dashite shimau mae ni

"Don't cry"



To the rain that began to fall
I repeated over and over
that I would not be afraid

What we've lost
can never be regained, but
Rather than for yesterday,
I'll burn up my life for the sake of tomorrow

I can't do anything but
press my lips to your tears
and gently hold your trembling body, but

It's a splendid farewell- Don't cry
so that my feelings that cannot be expressed in words
don't overflow

In the silent night
The echo of the bells
is like the melody of a departure

At times of parting, I wonder
"What can I do
for those who are precious to me...?"
Answer me with a smile

I can't do anything but
press my lips to your tears
and raise my arms in the fearful dawn, but

I'll furnish our last goodbye with a prayer
"I don't want to let you go..."
Before I let those feelings of mine spill out

Because I promised you
that I would
never run away again

I'll take the claymore

I can't do anything but
press my lips to your tears
and gently hold your trembling body, but

It's a splendid farewell- Don't cry
so that my feelings that cannot be expressed in words
don't overflow

"I don't want to let you go..."
Before I let these feelings of mine spill out

"Don't cry"



Alla pioggia che ha iniziato a cadere
Ho ripetuto più e più volte
che io non avrei avuto paura

Ciò che abbiamo perso
non potrà mai essere recuperato, ma
piuttosto che pensare a ieri,
brucerò la mia vita per il bene di domani

Non posso fare altro che
premere le mie labbra sulle tue lacrime
e delicatamente tenere il tuo corpo tremante, ma

E 'uno splendido addio
-Non piangere-
in modo che i miei sentimenti che non possono essere espressi a parole
Non ci inondino

Nel silenzio della notte
L'eco delle campane
è come la melodia di una partenza

Nei momenti di separazione, mi chiedo
"Che cosa posso fare
per coloro che sono preziosi per me ...? "
Mi rispondo con un sorriso

Non posso fare altro che
premere le mie labbra sulle tue lacrime
e alzare le braccia nellatimorosa alba, ma

Io fornerò il nostro ultimo addio di una preghiera
"Io non voglio lasciarti andare ..."
Prima che io lasci che i miei sentimenti fuoriescano

Perché ti ho promesso
che non sarei
mai più andato via

Afferro una spada

Non posso fare altro che
premere le mie labbra sulle tue lacrime
e delicatamente tenere il tuo corpo tremante, ma

E 'uno splendido addio
-Non piangere-
in modo che i miei sentimenti che non possono essere espressi a parole
Non ci inondino

"Io non voglio lasciarti andare ..."
Prima che io lasci che i miei sentimenti fuoriescano

"Non piangere"



(Credits per la traduzione in inglese http://amaia.livejournal.com/284210.html])

Edited by _ReA_ - 10/7/2013, 06:45
 
Top
view post Posted on 10/6/2013, 19:49

3

Group:
Grafici
Posts:
44,111
Location:
Giappone *-*

Status:
Hiding!


Hai già fatto la traduzione*_* Bravissima Rea!
è il pezzo della preview o sai se è completa così?
Canzone stupenda!*-*
 
Top
view post Posted on 10/6/2013, 20:00
Avatar

Windows Of The Soul

Group:
Administrator
Posts:
11,868

Status:
Resting!


Dio che meraviglia!!!!!!!! :wub:
 
Top
view post Posted on 10/6/2013, 20:03

Photobucket

Group:
LOVERS
Posts:
10,275
Location:
kyoto *_*

Status:
Resting!


che bello il testo..grazie rea *-*
 
.contacts.  Top
_ReA_
view post Posted on 10/6/2013, 20:23




Si è un bellissimo testo :kawai: molto commovente :cry:
 
Top
Ginny-san >.<
view post Posted on 11/6/2013, 09:13




:cry: che testo commovente gackt è the best!
 
Top
nequaquam vacuum
view post Posted on 11/6/2013, 15:42




il testo è dolcissimo, :imbaraz: :cute:
ma perchè muoiono sempre 'ste povere donne che lui incontra ? fa loro una fattura , una macumba ? quando va bene, piangono mentre scappono, ma quì muore e piange ! :lolol: :lolol: :lolol:

E' il non plus ultra!

Mi chiedo nel momento in cui ha l'ispirazione cosa sta facendo? per lui e per le giovani donzelle soprattutto, mi auguro che non si ispiri a vita reale, ma ad un suo qualche stereotipo.
(gesto scaramantico)
Un giorno cambierà tematica? giusto perchè insomma onestamente mi sa un pò di già sentito.

potete uccidermi dopo questo che ho scritto .
:frrr: :asd:
Grazie a rea che è stata super veloce !
 
Top
Ginny-san >.<
view post Posted on 11/6/2013, 16:16




CITAZIONE (nequaquam vacuum @ 11/6/2013, 16:42) 
Un giorno cambierà tematica? giusto perchè insomma onestamente mi sa un pò di già sentito.

potete uccidermi dopo questo che ho scritto .
:frrr: :asd:
Grazie a rea che è stata super veloce !

Se aspetti un attimo affilo la mia katana :angie: e poi vengo li xD Come fai a pensare una cosa del genere :wtf: :dead:

Comunque lo uso anche io il chibi maker con il quale ti sei creata l'avatar!
 
Top
nequaquam vacuum
view post Posted on 11/6/2013, 17:06




Dovrò difendermi allora!

il fatto è che vorrei sentire una storia diversa :nella sua vita di sicuro succedono tante cose interessanti e più realistiche e sicuramente ha sentimenti ed emozioni ed osservazioni , che potrebbe mettere in musica.
E' come se si desse un limite, come se non volesse mai parlare di sé concretamente.
Secondo te gli muoiono tutti i giorni delle donne fra le braccia? sarebbe una mattanza.
o tutte piangono,anziché ridere, mentre se la danno a gambe levate di loro spontanea volontà ? o quale forza esterna agisce sistematicamente contro di lui e la realizzazione della sua felicità?
Gackt è un artista eccezionale e una persona splendida e mi aspetto tanto da lui, anche che un giorno mi stupisca! :wub:

che ne pensi,ti piace il mio avatar ? l' ho fatto con il chibi maker, questa mattina.

:hug:
 
Top
Ginny-san >.<
view post Posted on 11/6/2013, 18:19




si, è molto carino ^.^
Comunque io penso che i suoi testi, debbano restare come sono, perchè lui prova questo, e poi sono tutti unici! <3
 
Top
_ReA_
view post Posted on 11/6/2013, 19:30




Sinceramente sono in un certo senso d'accordo con Marta, nel senso che non amo molto la sua visione della donna sempre così dannatamente fragile <_< ...però ciò non toglie che il testo sia davvero toccante e ringrazio Marta appunto per avermi fatto notare un paio di errori di traduzione ;)
 
Top
Memory of Nobody
view post Posted on 11/6/2013, 22:21




Grazie per la traduzione :hug:

Riguardo al discorso dei testi, mi pare che un discorso simile fosse uscito anche con WHITE LOVERS qui nel forum :lol:
Avevamo individuato quelle espressioni o concetti che GACKT utilizzava quasi sempre in ogni canzone :lol: (Non dimentichiamoci il DAKISHIMETEEEEE in ogni sua variazione! :lolol: )
Sono d'accordo sul tema ricorrente delle sue canzoni che alla lunga potrebbe mancare di originalità :sisi:
Anche se le sue ultime canzoni mi piacciono, i testi li ritengo mediamente nella norma :sisi: Non mi hanno fatto impazzire così tanto ma la sua voce, la melodia e il pathos che mette in ogni parola mi hanno fatto apprezzare il totale.
I miei testi preferiti rimangono comunque quelli delle sue canzoni più antiche (cito solo Secret Garden che ha un mondo dentro, per fare un esempio)
Nonostante questo, donne piangenti o meno, reputo GACKT un grande artista e un maestro nell'uso delle parole. Mi dispiace come molto spesso le traduzioni non rendono affatto il testo originale. Non per mancanza di bravura dei traduttori ovviamente ma per l'incapacità oggettiva di traslare un significato perfettamente in un'altra lingua.
Non so se avete mai letto qualche analisi dei testi di GACKT o qualche traduzioni con le varie note, ci sono diversi siti e amaia spesso aggiunge delle specificazioni, ma GACKT usa spesso i kanji per attribuire ad una canzone più significati... è qualcosa che ho sempre adorato in lui.
E' vero che le ultime canzoni sono state più "semplici" e "dirette" però ritengo che se in questo periodo della sua vita, sente di dover scrivere questo genere di testi e in questo modo, va bene così. E' un tema che gli sta particolarmente a cuore :lol:
Poi che possa affrontare altre tematiche sono sicuramente d'accordo, vedremo in futuro cosa succederà :asd:
 
Top
TerryTheDrummer
view post Posted on 11/6/2013, 22:28




Aahahahaha io l'ho sempre detto questo!!! :lol: Donne senza (scusate il termine) palle -_-
Probabilmente GACKT ancora non ne ha conosciuta una ! :lolol:

Comunque mi piace il testo di Claymore, adoro la pioggia, il video .... Ieri ho passato il pomeriggio a drogarmi con essa :sbav:
 
Top
Ginny-san >.<
view post Posted on 12/6/2013, 07:16




Si Memory, anche MOU ICHIDO lo dice sempre xD ogni volta deve fare qualcosa ancora una volta xD w
 
Top
nequaquam vacuum
view post Posted on 12/6/2013, 07:47




CITAZIONE
si, è molto carino ^.^

Grazie ginny! non conoscevo l' esistenza di questo programma prima di ieri mattina : adesso ho chibi che spuntano un pò ovunque! :cute:
CITAZIONE
ringrazio Marta appunto per avermi fatto notare un paio di errori di traduzione

Grazie a te Rea! mi piace "impugno " anziché "prendo", moooolto di più! :rock:
Ora ho il collegamento con il video preghiera,campane e le spade.
CITAZIONE
Donne senza (scusate il termine) palle

e senza vita . :dead:
Una canzone c'è che parla di una donna che lo "usa" solamente"papa lapped a pap lopped",poverino ! almeno nei limiti dele mie conoscenze.
CITAZIONE
la sua voce, la melodia e il pathos che mette in ogni parola mi hanno fatto apprezzare il totale.

sono assolutamente d' accordo con te.
CITAZIONE
Non so se avete mai letto qualche analisi dei testi di GACKT o qualche traduzioni con le varie note, ci sono diversi siti e amaia spesso aggiunge delle specificazioni, ma GACKT usa spesso i kanji per attribuire ad una canzone più significati...

oh,sì! certo andando nel significato etimologico ci può essere un senso più profondo,come anche nella nostra lingua : la parola giusta che apre infiniti universi!
ma perchè usa questa sua sensibilità solo per parlare di donne morenti e piangenti?
ci ho riflettuto un pò su( non hai niente da fare? beh sì, ma i miei neuroni sono sempre agitati) e ho concluso che GACKT vede nel suo immaginario la donna come una principessa da proteggere ,da salvare o da vendicare per le sue sofferenze: vuole essere il suo Eroe e risulta quasi ossessionato da questa idea romantica.
Le sue canzoni diventano quindi un mezzo per esprimere questa sua necessità, che nella vita non si è mai concretizzata, anche perchè, essere l'Eroe della tua donna nella realtà, è molto più difficile di impugnare una spada. Ci vuole tanto Amore e Dedizione e Devozione e Abnegazione e ...Fedeltà.
Le sue frequentazioni non saranno eccelse, dato il mondo che bazzica: tutte belle ,anche intelligenti ,ma che hanno di meglio da fare che dedicarsi ad una storia seria e d'altronde anche lui, onestamente, non è proprio proprio un uomo "serio" ed affidabile.
Giustamente trova ciò che cerca. Dico sempre, soprattutto a me stessa: dove punti, più o meno, lì arrivi.
Cosicché, questa sua necessità non sarà mai a soddisfatta e starà lì, come un tarlo, a consumare la sua mente, mentre nel suo lavoro ,dove non teme di annientarsi, è insuperabile!

Come sono prolissa!
grazie per avermi letto. :D :hug:
 
Top
43 replies since 10/6/2013, 19:31   776 views
  Share